W najbliższy piątek, nadejdzie czas na kolejną edycję konkursu "Pokaż nam język" Wyższej Szkoły Bankowej w Poznaniu. Według informacji ze strony organizatora, celem konkursu "jest propagowanie nauki języków obcych (...) oraz wiedzy z zakresu historii, kultury i geografii krajów niemieckojęzycznych, francuskojęzycznych, anglojęzycznych", dlatego też oprócz pytań typowo językowych są również te dotyczące wiedzy ogólnej o ww. krajach.
Jeśli są jeszcze chętni do wzięcia udziału, to proszę najpóźniej do czwartku zgłosić się do prof. Szybiak.
Drugi konkurs jest również w nie jednym języku. Konkurs Translatologiczny* "Walka o indeks 2008" przebiega po angielsku i niemiecku. Wszystkie informacje znajdują się na stronie Wyższej Szkoły Języków Obcych w Poznaniu. Tutaj znajdują się teksty do przetłumaczenia z angielskiego (m.in. piosenka Jamesa Blunta "High") i z niemieckiego (m.in. "Kauf Mich!" Die Toten Hosen"). Podobnie jak i w poprzednim konkursie, zapraszamy uczniów do udziału.
*) Czy nie powinno być "translacyjny"? Bo chodzi o przetłumaczenie, a nie o naukę o tłumaczeniu ("translatologia")
Jeśli są jeszcze chętni do wzięcia udziału, to proszę najpóźniej do czwartku zgłosić się do prof. Szybiak.
Drugi konkurs jest również w nie jednym języku. Konkurs Translatologiczny* "Walka o indeks 2008" przebiega po angielsku i niemiecku. Wszystkie informacje znajdują się na stronie Wyższej Szkoły Języków Obcych w Poznaniu. Tutaj znajdują się teksty do przetłumaczenia z angielskiego (m.in. piosenka Jamesa Blunta "High") i z niemieckiego (m.in. "Kauf Mich!" Die Toten Hosen"). Podobnie jak i w poprzednim konkursie, zapraszamy uczniów do udziału.
*)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz